Chegamos à quarta e última estrela do Quadrado de Pégaso, que marca o vértice nordeste do quadrilátero. Seu nome é Alpheratz. Se verificarmos esta estrela nos atlas atuais perceberemos que ela não pertence à constelação do Pégaso, mas sim à Andrômeda, constelação em homenagem à princesa acorrentada. Afinal de contas, que confusão é esta?
Vamos analisar: Alpheratz marca o início da figura de Andrômeda, identificada como a cabeça da princesa, mas se pegarmos o nome árabe da estrela, investigar e traduzir, verificaremos que Alpheratz vem de surrat al-faras, o “umbigo do cavalo”. Sabemos que os gregos eram especialistas em histórias e personagens fantásticos, mas Andrômeda não era admirada pelos seus súditos por ter um umbigo em sua cabeça ou por ter nascida de um cavalo, mas sim por sua incomparável beleza.
O mistério é resolvido se lembrarmos da figura do cavalo alado na identificação da constelação. É claro que o umbigo é do Pégaso e não da Princesa. Outro nome de Alpheratz que é pouco conhecido é Surrah (ou Sirrah), que vem do mesmo termo surrat al-faras. Muitas vezes Alpheratz é traduzido como “Cabeça de Andrômeda” ou “Cabeça da Mulher Acorrentada” por esta estrela marcar exatamente essa parte do corpo da princesa, mas acabamos de ver que o nome provém de sua constelação vizinha, o Pégaso. Só para ter uma ideia, a mesma coisa acontece com a estrela Aldebaran, no Touro, em que ela costuma ser incorretamente traduzida como “olho do Touro” por marcar exatamente a região ocular do animal, quando na verdade seu nome significa “aquela que segue (as Plêiades)”.
Se examinarmos atlas antigos veremos que muitas vezes Alpheratz é designada como Delta Pegasi. Hoje o Pégaso perdeu sua estrela delta para Andrômeda ganhar sua estrela mais brilhante, que é de onde começaremos a desnudar as estrelas da princesa.
1 comentário
Gostei demais de ler e saber. Alpheratz se distingue em meu mapa astral. É benéfica, afortunada. Obrigada !